The LCC2 Relay
Welcome to the LCC Relay! Use the navigation ring below to choose a destination:
Introduction | Rules | Participants | Summary | FAQ
Previous LCC Relays | All Previous Relays
6. gjâ-zym-byn by Jim Henry
Texts | Grammar | Lexicon | Abbreviations
Previous (Kelly Drinkwater, Tlharithad) | Next (Jeffrey Jones, Naisek)
gjâ-zym-byn gâ-mruň-ŋô gâ-lǒ tu-i gju-zô vĭj kwǒ ðij, ƴâ-Ḱ-zô pjylm-pwĭm-daj-ja. gâ-mruň-ŋô ĥy-i trâw-zô Ḱ im plâŋ syj-i, nu-šar ku-Ḱ-van hǒŋ twâ-zô gâ kwǒ Φǒ: {*hwǒ-ħa, jyn-cô-van.}. gâ-mruň-ŋô ĥy-i šâ-zô kiň frâ-zô Φǒ {?gâ-mruň-ŋô ðu-gju-bô ŋĭn-i heŋ zǒn ťmĭ-i.}. frâ-θaj-ƥ-zô Φǒ: {*vǒm, gâ-mruň-ŋô ðu-gju-bô ŋĭn-i Ḱ hyw-pôm.}. nu-šar ƥ ŋâw-o frâ-Ḱ-zô Φǒ: {?sru-?-van zǒn Ḱ ŋâw-o ťŝu-i gě'dĭm-zla hǒl mĭ-i twâ-θuň-zô.} frâ-θaj-ƥ-zô Φǒ: {?brâl-?-van zǒn, hǒŋ sru-van te mĭ-i kâ-ku-van. vǒm ĉǒ, wǒn ťŋâw-o twâ-θuň-Ḱ-zô.} frâ-θaj pǒ gân-ř ĥul jâ-o Ḱ ʝâr-i, nu-šar gâ-mruň-ŋô ĥy-i pwĭm-daj oŋ bly-fwa-Ḱ-zô. vĭj reŋ i te kâ-i rĭm-van jǒj heŋ. |
Smooth English "The Stone Which Speaks" Some time ago, I walked along a beach. I struck a stone with my foot, and then heard something say "Ah, that hurts!" I picked up the stone and asked "You aren't a talking stone, are you?" It replied, "Yes, I know from experience that I'm a talking stone." Then I asked it, "Do you want to tell me about your whole life?" It replied, "Are you sure you want to hear about it? If so, I'll tell you the story." That reply made me angry, and I threw the stone into the sea. I won't see it again for a long time. |
|
Smooth English Translation of the Tlharithad Text "The Stone Which Spoke" Some months ago I walked along a beach. Then my foot struck a stone on the path, and then I heard something say "Ow!" I picked up the stone and asked, "You aren't a talking stone, are It replied, "Yes! I know first-hand that I'm a talking stone." Then I replied, "Do you want to tell me your life story?" It replied, "If you want to hear the story, I will tell [it]." That reply made me angry, and I threw the stone into the ocean. I won't see it again for a long time. |
Grammar
Website: http://www.pobox.com/~jimhenry/gzb/gzb.htm
gjâ-zym-byn is an agglutinative language, fairly minimalistic lexically, which leads to some long and sometimes not perfectly perspicuous compounds. In the glossary I've listed mostly only the root words, particles and suffixes, but also listed a few compounds used in the text where they seemed especially hard to guess from the component morphemes. Feel free to email asking for help, or look at the online lexicon.
Root words are nominal, and are turned into verbs and modifiers–also postpositions and conjunctions–with appropriate suffixes. Compound postpostions, used to mark case roles, are formed using one of the core spacetime postpositions {i, o, ř} as a suffix on a root word for the appropriate abstract concept. I've listed a few of the most abstract compound postpositions in the glossary; others should be clear enough from their component morphemes.
The only verb suffixes used in the text are {-zô} and {-van}. {-zô} former marks an active (agentive) verb. {-van} marks a stative (but not necessarily non-agentive) verb.
The typical morpheme order in compounds is head-modifier, and modifiers follow their heads within phrasese as well.
Typical word order is OVS, but varies since subjects and objects are marked fairly explicity for theta roles with postpositions. Postpositional phrases almost always precede what they modify. Most complements tend to precede the direct object and verb. If the subject is in final position, the subject' case postposition can be omitted. gjâ-zym-byn allows for omitting the subject when it is the same as in the previous sentence, and in the first sentence of a narrative (or an utterance) the default subject, if unexpressed, is first-person singular.
Subject pronouns can be incorporated into verbs; they embed after the stem and just before the verb suffix. Punctuation: all sentences end in a period. The question mark ? is placed at the beginning of a question, and the importance mark or asterisk * is placed at the beginning of an emphasized or excited sentence. The apostrophe or single quote ' marks syllable boundaries in polysyllabic roots. {curly brackets} are used as quotation marks.Lexicon
bly | n. | flying, falling, orbit |
bô | suff. | quality noun -> adjective |
brâl | n. | certain, sure, confident |
cô | suff. | reverse, contradictory quality (similar to E-o "mal-") |
ĉǒ | mod. | if (counterfactual or unlikely condition) |
daj | suff. | group or mass of things/stuff at the same place |
ðij | postp. | before (time) |
ðu | n. | ability, capacity, power |
frâ | n. | question, inquiry |
fwa | suff. | inducing a state of [root]; causative |
gâ | n. | thing, item, discrete object |
gân | n. | cause; determining condition |
gě'dĭm | n. | day (a being's sleep-wake cycle, from one waking to next) |
gě'dĭm-zla | n. | life (period of time a creature lives, set of experiences) |
gju | n. | speech; talking |
heŋ | mod. | negative, not; no (response) |
hǒl | mod. | whole, entire; wholly, entirely, fully, completely |
hǒŋ | conj. | that (introduces subordinate clauses) |
ħa | suff. | disapproval, dislike attitudinal suffix |
hwǒ | intj. | exclamation of surprise |
ĥul | n. | anger, fury, wrath |
ĥy | n. | patient, thing acted on |
ĥy-i | postp. | patient case postposition |
hyw | n. | direct, interior knowledge; memory, experience |
i | postp. | at, with, near |
im | postp. | in (part of); of, belonging to (body parts) |
ja | suff. | in accord with ~, suitable to ~; along, fitting ~ |
jâ | n. | role, state, form |
jâ-o | postp. | becoming case postposition |
jǒj | mod. | more, again, additional, spare, extra |
ʝâr | n. | experiencer |
ʝâr-i | postp. | experiencer case postposition |
jyn | n. | pleasure |
kâ | n. | noticing, focusing one's attention upon |
kâ-i | postp. | attentive case postposition |
kiň | conj. | and |
Ќ | pron. | I, me |
ku | n. | hearing |
kwǒ | mod. | any, some of, some amount of |
lǒ | mod. | who, which (relativizer) |
mĭ | n. | topic, subject, theme |
mĭ-i | postp. | topic case postposition |
mruň | n. | mountain |
mruň-ŋô | n. | stone, rock (substance) |
nu | n. | time, moment, occasion |
ŋâw | n. | calling, invoking, trying to get someone's attention |
ŋĭn | n. | comment, explanation, description |
ŋĭn-i | postp. | comment case postposition |
ŋô | suff. | substance that's the primary incredient of ~ |
o | postp. | to, towards |
oŋ | postp. | into |
pjylm | n. | boundary, edge, surface (sharp) |
plâŋ | n. | foot, feet |
pǒ | dem. | that yonder |
pôm | suff. | derive evidentiality adverb from root |
ƥ | pron. | he, she, they (spirits, people, animals already mentioned) |
pwĭm | n. | liquid water |
Φǒ | conj. | quote conjunction |
reŋ | mod. | many, much |
rĭm | n. | seeing |
ř | postp. | out of |
šar | suff. | form conjunction from content root |
šâ | n. | tote, carry, hold, lift, pick up |
sru | n. | wanting, desiring |
syj | n | use, means, instrument |
ŝu | n. | possessing, having (qualities and attributes) |
te | pron. | it (plants, inanimate things, abstractions already mentioned) |
ť | pron. | you, y'all |
trâw | n. | hitting, whacking, striking |
tu | n. | actor, agent |
tu-i | postp. | agent case postposition |
twâ | n. | sentence; strophe of a poem; proverb, prophecy, quotation, aphorism |
θaj | suff. | other member of asymmetrical relationship; complement of pair |
θuň | n. | story, history, narrative |
van | suff. | stative verb suffix |
vĭj | n. | time, duration, while |
vǒm | mod. | truly, certainly; yes |
ƴâ | n. | motion with continuous adjustment, esp. walking |
wǒn | conj. | therefore; thus (effective causation) |
zla | suff. | the whole set of similar things |
zǒn | mod. | whether...? interrogative adverb |
zô | suff. | active verb suffix |
Abbreviations
conj. | conjunction |
dem. | demonstrative |
intj. | interjection |
mod. | modifier (adjective or adverb) |
n. | noun |
postp. | postposition |
pron. | pronoun |
suff. | suffix |
Top
Previous (Kelly Drinkwater, Tlharithad) | Next (Jeffrey Jones, Naisek)