The LCC3 Relay

Welcome to the LCC Relay! Use the navigation ring below to choose a destination:

Introduction | Rules | Participants | Summary | FAQ
Previous LCC Relays | All Previous Relays


5. Classical Arithide by Eugene Oh

Texts | Grammar | Glosses | Suffixes | Additional Info
Previous (Carsten Becker, Ayeri) | Next (Sylvia Sotomayor, Kēlen)

Classical Arithide

Dendrynnaikoi kisgum ādoi thūstēn dās,
vārāntetam nagutē tūrā...

Ādōis henavōndo sē,
ita baikūis nagirūis tūrai.

Er des elīmeis pan sinnē halsei,
baikuī naguītē tūrai.

Fyrannur ismīgelor almente gato,
tūrai.
  Smooth English

I stand by the shore of the stormy sea,
and the waves break, and flow away...

Would that the sea take me,
that I would drift away in wild waves.

For all my dreams have met with that fate too,
washed away by wild waves.

I gaze passionately at my beloved for the last time,
and drift away.

Top


Grammar

Website: http://wiki.frath.net/Classical_Arithide

Classical Arithide is a heavily inflected language. It is normally left-branching and SOV, but the rich inflectional paradigm means word order is very loose. Words belong to any of the nominal, verbal, or adverbial classes: adjectives may be either nominal, whereupon they undergo declension, or verbal, whereupon they undergo conjugation. Nominals have 8 declension classes, lexically based (but that fact is unimportant for the purposes of this relay), and decline for 10 cases and 2 numbers. For example, compounding takes place in the essive/connective case for all components except the last stem, which takes the case ending for the entire compound. Verbals conjugate for three aspects (imperfective, perfective & perfect) and a few moods (e.g. subjunctive) but no tense. They do produce a morass of verbal nouns via very productive processes, though, so be careful. A cultural point to note: the Areth politely express desires by way of "it would be good if ... happened".

If there is anything not obvious that I have missed out (given that I'm already used to this language there probably is a lot), do email me back. Good luck!

Top


Glosses

  • almēn, alme- (v.) to cherish
  • ās, ād- (n. I) sea
  • avēn (v.) to bring, to take
  • baik- (adj., variable declension) wild
  • denurir (n.) storm, tempest
  • des (pron.) I
  • do (part.) if (can be suffixed)
  • -ē (suff.) adverbialises adjectives of the nominal class
  • elīm (n.) dream
  • er (part.) for, because, as
  • fyraros (n.) passion
  • gatēn (v.) to look at
  • hallai (v.) to become
  • he(n)- (pref.) passiviser
  • -iros (suff.) interior, inside
  • ismīga (adj.) last
  • ita (prep.) [a] marks following as direct quotation [b] (+indicative) equiv. to cond. mood
  • kisgas (n.) shore
  • loros (n.) time (as in once, twice, three times)
  • nagi (n.) wave
  • -nai (suff.) adjectival suffix, -y (2)
  • -ōnai (suff.) subjunctive mood
  • pan (adv.) all
  • sē (adj./adv.) well, good, okay, fine
  • sinnos (adj.) that sort, that manner, that kind, that way
  • thūstēn (v.) to stand
  • tūrai (v.) to scatter, to dissipate, to drift away, to flow away
  • -ur (suff.) adverbialises adjectives of the verbal class
  • vārai (v.) to break, to crash (waves)

Top


Suffixes

  • -oi: genitive singular
  • -ōis, -ūis: instrumental singular and plural respectively
  • -eis: nominative plural
  • -sei: perfect aspect for middle voice verbs
  • -o: consonant-stem verb gerund; e.g. dam- + -o > damo "carried, and ..."
  • -nte: patientive verbal noun, in accusative case
  • -āntetam: see forwarded emails

Top


Additional Info

  • dendrynnaikoi: see forwarded emails
  • henavōndo: is made up of a prefix, the main verb, and two suffixes, all of which can be found in the glossary; "-do" when suffixed can truncate part of the previous morpheme.
  • "Fyrannur" is indeed derived from "fyraros". An adjectival suffix caused complete assimilation, was truncated and took on another suffix which is easy to find in the glossary.

If there seems to be a lot of truncation and miscellaneous irregular stuff, that is because I've tried to simplify the inflection system into an email. More details, if you want them, can be found here and here.

Top
Previous (Carsten Becker, Ayeri) | Next (Sylvia Sotomayor, Kēlen)

This page was last modified on Friday, August 3, 2018.
This website was last modified on .
This page can be viewed normally, as a milk or dark chocolate bar, in sleek black and white, or in many other ways!
All languages, fonts, pictures, and other materials copyright © 2003- David J. Peterson.

free counters