<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Kamakawi Word of the Day &#187; culture</title>
	<atom:link href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/tag/culture/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 10:42:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Pela</title>
		<link>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/pela/</link>
		<comments>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/pela/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 08:00:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David J. Peterson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Foma]]></category>
		<category><![CDATA[Ikunoala]]></category>
		<category><![CDATA[P]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[family]]></category>
		<category><![CDATA[humans]]></category>
		<category><![CDATA[social]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/?p=2624</guid>
		<description><![CDATA[pela (n.) sibling Ipe ioku pela oi&#8217;i!&#8220;That is not my sibling!&#8221; Notes: Today&#8217;s word means &#8220;sibling&#8221; in the technical sense. It&#8217;s just a basic word, but it feels much more formal, nowadays. As a result it&#8217;s generally only used when one sibling is mad at the other (e.g. &#8220;He may be my sibling, but he [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="/kamakawi/words/pela.png" alt="Glyph of the word 'pela'." width="38" height="38" /></p>
<p><i>pela</i></p>
<ul class="def">
<li>(n.) sibling</li>
</ul>
<p class="c"><i>Ipe </i>ioku<i> pela oi&#8217;i!</i><br />&#8220;That is <i>not</i> my sibling!&#8221;</p>
<p><u>Notes:</u> Today&#8217;s word means &#8220;sibling&#8221; in the technical sense. It&#8217;s just a basic word, but it feels much more formal, nowadays. As a result it&#8217;s generally only used when one sibling is mad at the other (e.g. &#8220;He may be my sibling, but he is <i>not</i> my brother!&#8221;). The <i>iku</i> is built off of <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/pe/"><i>pe</i></a>, and it has the little <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/la/"><i>la</i></a> spearhead coming off of the little stick down at the top.</p>
<div style="float: right; margin-left: 10px;"><a href="http://twitter.com/share?url=http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/pela/&via=Dedalvs&text=Pela&related=:&lang=en&count=horizontal" class="twitter-share-button">Tweet</a><script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/pela/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Powi</title>
		<link>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/powi/</link>
		<comments>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/powi/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 22:34:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David J. Peterson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Foma]]></category>
		<category><![CDATA[Ikuiku]]></category>
		<category><![CDATA[P]]></category>
		<category><![CDATA[abstract]]></category>
		<category><![CDATA[actions]]></category>
		<category><![CDATA[basic]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[manmade]]></category>
		<category><![CDATA[social]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/?p=2559</guid>
		<description><![CDATA[powi (n.) music Oku hala&#8217;i ei io powi tou oku.&#8220;I can&#8217;t live without music.&#8221; Notes: The Kamakawi word for &#8220;music&#8221; is an homage to the greatest musician of the 20th century: David Bowie. (That&#8217;s right: I&#8217;m saying it! If anyone comments, &#8220;But what about Elvis?&#8221;, so help me&#8230;) The iku for &#8220;music&#8221; gives a clue [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="/kamakawi/words/powi.png" alt="Glyph of the word 'powi'." width="36" height="37" /></p>
<p><i>powi</i></p>
<ul class="def">
<li>(n.) music</li>
</ul>
<p class="c"><i>Oku hala&#8217;i ei io powi tou oku.</i><br />&#8220;I can&#8217;t live without music.&#8221;</p>
<p><u>Notes:</u> The Kamakawi word for &#8220;music&#8221; is an homage to the greatest musician of the 20th century: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/David_bowie" target="_blank">David Bowie</a>. (That&#8217;s right: I&#8217;m saying it! If anyone comments, &#8220;But what about Elvis?&#8221;, so help me&#8230;)</p>
<p>The <i>iku</i> for &#8220;music&#8221; gives a clue as to the real derivation of the word—that is, it&#8217;s onomatopoeic. The concept derives from drumming, as the beat is the backbone of all music. I kind of think of it as the spine, and the rest of the instrumentation branches off from the spine (and from those bones the muscles, the tissue, etc.).</p>
<p>Oh, and by the way, today is David Bowie&#8217;s birthday. He&#8217;s now 65, which means that 66 is the new old: if you&#8217;re 65 or younger, you&#8217;re now young. And so it shall go from here on out! <img src='http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/wp-includes/images/liki/icon_biggrin_2.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<div style="float: right; margin-left: 10px;"><a href="http://twitter.com/share?url=http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/powi/&via=Dedalvs&text=Powi&related=:&lang=en&count=horizontal" class="twitter-share-button">Tweet</a><script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/powi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lope</title>
		<link>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/12/lope/</link>
		<comments>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/12/lope/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Dec 2011 08:00:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David J. Peterson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Foma]]></category>
		<category><![CDATA[Ikunoala]]></category>
		<category><![CDATA[L]]></category>
		<category><![CDATA[basic]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[flowers]]></category>
		<category><![CDATA[land]]></category>
		<category><![CDATA[natural]]></category>
		<category><![CDATA[plants]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/?p=2533</guid>
		<description><![CDATA[lope (n.) hibiscus arnottianus A male owa ei i lope i malalele&#8220;I will plant hibiscus in my garden.&#8221; Notes: This particular flower refers to what in Hawaiian is called koki‘o ke‘oke‘o. It&#8217;s a white flower which, in typical hibiscus fashion, has a little spout coming out the middle. It&#8217;s a gorgeous flower, and it brightens [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="/kamakawi/words/lope.png" alt="Glyph of the word 'lope'." width="38" height="39" /></p>
<p><i>lope</i></p>
<ul class="def">
<li>(n.) hibiscus arnottianus</li>
</ul>
<p class="c"><i>A male owa ei i lope i malalele</i><br />&#8220;I will plant hibiscus in my garden.&#8221;</p>
<p><u>Notes:</u> This particular flower refers to what in Hawaiian is called <a href="http://www2.hawaii.edu/~eherring/hawnprop/hib-arno.htm" target="_blank"><i>koki‘o ke‘oke‘o</i></a>. It&#8217;s a white flower which, in typical hibiscus fashion, has a little spout coming out the middle. It&#8217;s a gorgeous flower, and it brightens up any garden. For some reason, hibiscuses (hibisci&#8230;?) always relax me. They remind me of being in Hawai‘i. As does this particular brand of sunscreen. I should stock up on that&#8230;</p>
<div style="float: right; margin-left: 10px;"><a href="http://twitter.com/share?url=http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/12/lope/&via=Dedalvs&text=Lope&related=:&lang=en&count=horizontal" class="twitter-share-button">Tweet</a><script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/12/lope/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lume</title>
		<link>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/12/lume/</link>
		<comments>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/12/lume/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Dec 2011 08:00:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David J. Peterson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Foma]]></category>
		<category><![CDATA[Ikunoala]]></category>
		<category><![CDATA[L]]></category>
		<category><![CDATA[actions]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>
		<category><![CDATA[humans]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/?p=2529</guid>
		<description><![CDATA[lume (v.) to eat leftovers, to eat scraps (v.) to be cheap with respect to food (n.) one who eats leftovers habitually I elea i Kilume!&#8220;Welcome to Leftovers Day!&#8221; Notes: Ahhh&#8230;yes. Today is the day. Today I stop eating food I prepare, and start eating food I reheat that others prepared yesterday. HOOOOOOOOORAAAAAAAAAY! The nice [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="/kamakawi/words/lume.png" alt="Glyph of the word 'lume'." width="37" height="38" /></p>
<p><i>lume</i></p>
<ul class="def">
<li>(v.) to eat leftovers, to eat scraps</li>
<li>(v.) to be cheap with respect to food</li>
<li>(n.) one who eats leftovers habitually</li>
</ul>
<p class="c"><i>I elea i Kilume!</i><br />&#8220;Welcome to Leftovers Day!&#8221;</p>
<p><u>Notes:</u> Ahhh&#8230;yes. Today is the day. Today I stop eating food I prepare, and start eating food I reheat that others prepared yesterday. <i>HOOOOOOOOORAAAAAAAAAY!</i> <img src='http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/wp-includes/images/liki/icon_biggrin_2.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>The nice thing about Christmas is that I get prime rib at one Christmas gathering, and ham at another. The great thing about this year&#8217;s Christmas? I got prime rib <i>at both gatherings</i>. That is a <i>major</i> win.</p>
<p>I&#8217;ve had this word for quite some time, and really like it. I think it deserves its own lexeme in <i>every</i> language. And you know what? I&#8217;m proud to be a <i>lume</i>. I&#8217;ll takes whatever I can gets! <img src='http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/wp-includes/images/liki/icon_biggrin_2.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<div style="float: right; margin-left: 10px;"><a href="http://twitter.com/share?url=http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/12/lume/&via=Dedalvs&text=Lume&related=:&lang=en&count=horizontal" class="twitter-share-button">Tweet</a><script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/12/lume/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mono</title>
		<link>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/12/mono/</link>
		<comments>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/12/mono/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Dec 2011 23:00:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David J. Peterson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Foma]]></category>
		<category><![CDATA[Ikunoala]]></category>
		<category><![CDATA[M]]></category>
		<category><![CDATA[basic]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[manmade]]></category>
		<category><![CDATA[sea]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>
		<category><![CDATA[water]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/?p=2505</guid>
		<description><![CDATA[mono (n.) canoe (v.) to go by canoe A male mono ei poiu a&#8230;&#8220;And now I&#8217;m going to canoe away&#8230;&#8221; Notes: Something like, &#8220;And now I&#8217;m taking my ball and going home.&#8221; It&#8217;s the first week of the fantasy football playoffs, and I&#8217;m not in them. I finished with a 7-7 record, behind even the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="/kamakawi/words/mono.png" alt="Glyph of the word 'mono'." width="37" height="37" /></p>
<p><i>mono</i></p>
<ul class="def">
<li>(n.) canoe</li>
<li>(v.) to go by canoe</li>
</ul>
<p class="c"><i>A male mono ei poiu a&#8230;</i><br />&#8220;And now I&#8217;m going to canoe away&#8230;&#8221;</p>
<p><u>Notes:</u> Something like, &#8220;And now I&#8217;m taking my ball and going home.&#8221; It&#8217;s the first week of the fantasy football playoffs, and I&#8217;m not in them. I finished with a 7-7 record, behind even the terrible division winner who finished with an 8-6 record. Total bummer. On the other hand, in my friend&#8217;s league, which I&#8217;ve been helping out in, we finished with a 12-1-1 record and got a bye in the first round in a three tier playoff system. We&#8217;ve been relying on the Jets&#8217; defense, but picked up the Broncos&#8217; D at the last minute, so I think we should be good.</p>
<p>Today&#8217;s <i>iku</i> is another that&#8217;s based off <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/mo/"><i>mo</i></a>, which is one of my favorites. All the <i>iku</i> based off <i>mo</i> turned out to be pretty good, in my opinion (that one and <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/nu/"><i>nu</i></a>). And to me, it kind of looks like a canoe (or somehow the triangle reminds me of rowing a canoe). If I ever have a canoe, I&#8217;ll probably paint this on there. Or on an oar. Maybe both&#8230;</p>
<div style="float: right; margin-left: 10px;"><a href="http://twitter.com/share?url=http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/12/mono/&via=Dedalvs&text=Mono&related=:&lang=en&count=horizontal" class="twitter-share-button">Tweet</a><script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/12/mono/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I&#8217;avava</title>
		<link>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/11/iavava/</link>
		<comments>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/11/iavava/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 08:00:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David J. Peterson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Hikuiku]]></category>
		<category><![CDATA[I]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>
		<category><![CDATA[social]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/?p=2438</guid>
		<description><![CDATA[i&#8217;avava (n.) feast (v.) to have a feast I&#8217;avava uia eyana!&#8220;Have a good feast!&#8221; Notes: Have a happy Thanksgiving, everyone who&#8217;s having Thanksgiving! I&#8217;m enjoying a great one today. If you&#8217;re not celebrating Thanksgiving, then have a splendid non-holiday! Hopefully you eat something nice today. Tweet]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="/kamakawi/words/ihavava.png" alt="Glyph of the word 'i'avava'." width="107" height="43" /></p>
<p><i>i&#8217;avava</i></p>
<ul class="def">
<li>(n.) feast</li>
<li>(v.) to have a feast</li>
</ul>
<p class="c"><i>I&#8217;avava uia eyana!</i><br />&#8220;Have a good feast!&#8221;</p>
<p><u>Notes:</u> Have a happy Thanksgiving, everyone who&#8217;s having Thanksgiving! <img src='http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/wp-includes/images/liki/icon_biggrin_2.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  I&#8217;m enjoying a great one today. If you&#8217;re not celebrating Thanksgiving, then have a splendid non-holiday! <img src='http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/wp-includes/images/liki/icon_biggrin_2.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  Hopefully you eat something nice today. <img src='http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/wp-includes/images/liki/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<div style="float: right; margin-left: 10px;"><a href="http://twitter.com/share?url=http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/11/iavava/&via=Dedalvs&text=I'avava&related=:&lang=en&count=horizontal" class="twitter-share-button">Tweet</a><script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/11/iavava/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Taketuli</title>
		<link>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/11/taketuli/</link>
		<comments>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/11/taketuli/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Nov 2011 08:00:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David J. Peterson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Hikuiku]]></category>
		<category><![CDATA[T]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[humans]]></category>
		<category><![CDATA[social]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/?p=2418</guid>
		<description><![CDATA[taketuli (n.) girlfriend Iko i taketuli oi&#8217;i.&#8220;This is my girlfriend.&#8221; Notes: The counterpart to yesterday&#8217;s word is today&#8217;s word for &#8220;girlfriend&#8221;. I like this word. It&#8217;s kind of funky, kind of bouncy. I think it&#8217;s just right. Tweet]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="/kamakawi/words/taketuli.png" alt="Glyph of the word 'taketuli'." width="73" height="41" /></p>
<p><i>taketuli</i></p>
<ul class="def">
<li>(n.) girlfriend</li>
</ul>
<p class="c"><i>Iko i taketuli oi&#8217;i.</i><br />&#8220;This is my girlfriend.&#8221;</p>
<p><u>Notes:</u> The counterpart to <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/takevotu/">yesterday&#8217;s word</a> is today&#8217;s word for &#8220;girlfriend&#8221;. I like this word. It&#8217;s kind of funky, kind of bouncy. I think it&#8217;s just right.</p>
<div style="float: right; margin-left: 10px;"><a href="http://twitter.com/share?url=http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/11/taketuli/&via=Dedalvs&text=Taketuli&related=:&lang=en&count=horizontal" class="twitter-share-button">Tweet</a><script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/11/taketuli/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Takevotu</title>
		<link>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/11/takevotu/</link>
		<comments>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/11/takevotu/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Nov 2011 21:47:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David J. Peterson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Hikuiku]]></category>
		<category><![CDATA[T]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[humans]]></category>
		<category><![CDATA[social]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/?p=2416</guid>
		<description><![CDATA[takevotu (n.) boyfriend Ai takevotu oi&#8217;ia i emi ai?&#8220;And who&#8217;s your boyfriend?&#8221; Notes: The past couple words have been fotu and tuli: words for &#8220;husband&#8221; and &#8220;wife&#8221;, respectively, that don&#8217;t enjoy much regular use. Today&#8217;s word does, though. This is the basic word for &#8220;boyfriend&#8221; and it means, literally, something like &#8220;pretend husband&#8221; or &#8220;practice [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="/kamakawi/words/takevotu.png" alt="Glyph of the word 'takevotu'." width="73" height="40" /></p>
<p><i>takevotu</i></p>
<ul class="def">
<li>(n.) boyfriend</li>
</ul>
<p class="c"><i>Ai takevotu oi&#8217;ia i emi ai?</i><br />&#8220;And who&#8217;s your boyfriend?&#8221;</p>
<p><u>Notes:</u> The past couple words have been <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/fotu/"><i>fotu</i></a> and <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/tuli/"><i>tuli</i></a>: words for &#8220;husband&#8221; and &#8220;wife&#8221;, respectively, that don&#8217;t enjoy much regular use. Today&#8217;s word <i>does</i>, though.</p>
<p>This is the basic word for &#8220;boyfriend&#8221; and it means, literally, something like &#8220;pretend husband&#8221; or &#8220;practice husband&#8221; or maybe even &#8220;trial husband&#8221;. And that&#8217;s how the Kamakawi see it. The &#8220;dating&#8221; or &#8220;courtship&#8221; phase is trying people out: Seeing how they might fit as a spouse, and, at the same time, learning how to be a spouse, in a non-permanent, non-binding way.</p>
<p>Incidentally, in Kamakawi it&#8217;s bad luck to marry your first ever boyfriend or girlfriend. It happens, certainly (what society is uniform?), but it&#8217;s regarded with suspicion (perhaps something like a Hollywood marriage, where everyone wonders when it will end). The idea is that your first sees you before you&#8217;re ready—before you become who you&#8217;re going to become—and general consensus is that such marriages can never last.</p>
<div style="float: right; margin-left: 10px;"><a href="http://twitter.com/share?url=http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/11/takevotu/&via=Dedalvs&text=Takevotu&related=:&lang=en&count=horizontal" class="twitter-share-button">Tweet</a><script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/11/takevotu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fotu</title>
		<link>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/11/fotu/</link>
		<comments>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/11/fotu/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Nov 2011 10:24:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David J. Peterson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[F]]></category>
		<category><![CDATA[Foma]]></category>
		<category><![CDATA[Ikuleyaka]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[formal]]></category>
		<category><![CDATA[humans]]></category>
		<category><![CDATA[social]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/?p=2413</guid>
		<description><![CDATA[fotu (n.) husband (formal term) Ea, ipe i fotu oi&#8217;i.&#8220;Yes, that&#8217;s my husband.&#8221; Notes: Pretty sure I&#8217;ve heard my wife say that once or twice. Today&#8217;s word is a counterpart to yesterday&#8217;s word tuli, which means &#8220;wife&#8221;. The common word for &#8220;husband&#8221; is hopoko, the word for &#8220;man&#8221;. This one only shows up in formal [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="/kamakawi/words/fotu.png" alt="Glyph of the word 'fotu'." width="36" height="40" /></p>
<p><i>fotu</i></p>
<ul class="def">
<li>(n.) husband (formal term)</li>
</ul>
<p class="c"><i>Ea, ipe i fotu oi&#8217;i.</i><br />&#8220;Yes, that&#8217;s my husband.&#8221;</p>
<p><u>Notes:</u> Pretty sure I&#8217;ve heard my wife say that once or twice. <img src='http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/wp-includes/images/liki/icon_wink_2.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Today&#8217;s word is a counterpart to yesterday&#8217;s word <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/tuli/"><i>tuli</i></a>, which means &#8220;wife&#8221;. The common word for &#8220;husband&#8221; is <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/ho/"><i>hopoko</i></a>, the word for &#8220;man&#8221;. This one only shows up in formal situations (or when one is mad with the other).</p>
<p>The <i>iku</i> for <i>fotu</i> is based on the <i>iku</i> for <i>hopoko</i>, but it has a line above it like the <i>iku</i> for <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/ei/"><i>ei</i></a>, which means &#8220;I&#8221;. That line used to have more of a function in the olden days; now it shows up in just a few <i>iku</i>. This is one of them.</p>
<div style="float: right; margin-left: 10px;"><a href="http://twitter.com/share?url=http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/11/fotu/&via=Dedalvs&text=Fotu&related=:&lang=en&count=horizontal" class="twitter-share-button">Tweet</a><script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/11/fotu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tuli</title>
		<link>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/11/tuli/</link>
		<comments>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/11/tuli/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Nov 2011 08:00:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David J. Peterson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Foma]]></category>
		<category><![CDATA[Ikunoala]]></category>
		<category><![CDATA[T]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[formal]]></category>
		<category><![CDATA[humans]]></category>
		<category><![CDATA[social]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/?p=2411</guid>
		<description><![CDATA[tuli (n.) wife (formal term) Eli ei i ia, he tuli oi&#8217;i!&#8220;I love you, O wife of mine!&#8221; Notes: In Kamakawi, the common word for &#8220;wife&#8221; is simply eine, the word for &#8220;woman&#8221;. There is, however, an older, traditional term that&#8217;s used in formal situations (or, perhaps, defensively), and that&#8217;s tuli. It&#8217;s counterpart is fotu, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="/kamakawi/words/tuli.png" alt="Glyph of the word 'tuli'." width="37" height="41" /></p>
<p><i>tuli</i></p>
<ul class="def">
<li>(n.) wife (formal term)</li>
</ul>
<p class="c"><i>Eli ei i ia, he tuli oi&#8217;i!</i><br />&#8220;I love you, O wife of mine!&#8221;</p>
<p><u>Notes:</u> In Kamakawi, the common word for &#8220;wife&#8221; is simply <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/eine/"><i>eine</i></a>, the word for &#8220;woman&#8221;. There is, however, an older, traditional term that&#8217;s used in formal situations (or, perhaps, defensively), and that&#8217;s <i>tuli</i>. It&#8217;s counterpart is <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/fotu/"><i>fotu</i></a>, which we&#8217;ll see tomorrow. <img src='http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/wp-includes/images/liki/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<div style="float: right; margin-left: 10px;"><a href="http://twitter.com/share?url=http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/11/tuli/&via=Dedalvs&text=Tuli&related=:&lang=en&count=horizontal" class="twitter-share-button">Tweet</a><script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2011/11/tuli/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

