Posts Tagged ‘audio’

Foye

• Monday, May 30th, 2011

Glyph of the word 'foye'.

foye

  • (n.) papaya

A havava ei i foye.
“I like papaya.”

/kamakawi/wotd/wp-content/uploads/2011/05/foye.mp3|lefticon=0x009933|righticon=0x0x663300|rightbg=0x80CC99|righticonhover=0x80CC99|rightbghover=0x663300|text=0x663300

Notes: Fresh papaya gets a bad rap, in my opinion. I think it tastes quite nice. I definitely like what it adds to juices (who doesn’t?), but the fruit itself is a nice treat. I don’t love it, but I well enjoy it from time to time.

Thus concludes my meditation on papaya.


Ioala

• Sunday, May 29th, 2011

Glyph of the word 'ioala'.

ioala

  • (n.) speech, oration
  • (v.) to give or make a speech

Kiko ioala hala oi uei.
“Today our khal gives a speech.”

/kamakawi/wotd/wp-content/uploads/2011/05/ioala.mp3|lefticon=0x009933|righticon=0x0x663300|rightbg=0x80CC99|righticonhover=0x80CC99|rightbghover=0x663300|text=0x663300

Notes: Today is Episode 7 of Game of Thrones, “You Win or You Die”. In it Jason Momoa, playing Khal Drogo, gives a rather lengthy speech in Dothraki—and all in one take! That’s something I couldn’t accomplish (took me three or four tries, and in my recording, I ended up splicing different recordings together). I’ll be looking forward to it, though I think I’m going to miss the East Coast feed… :(

Today’s word derives rather unambiguously from oala. I’ve always been fond of that iku for the concept of “speech”. I don’t know why, but to me it kind of looks like speech. It emanates outward… (Even though the iku looks like it’s pointing at the ground.) Actually kind of looks like barbed wire. Speech can be like that, though. ;)


Opu

• Tuesday, June 22nd, 2010

Glyph of the word 'opu'.

opu

  • (n.) louse, flea

Nemilele ia i ipe opu!
“Kill that flea!”

/kamakawi/wotd/wp-content/uploads/2010/06/nemilele.mp3|lefticon=0x009933|righticon=0x0x663300|rightbg=0x80CC99|righticonhover=0x80CC99|rightbghover=0x663300|text=0x663300

Notes: Ugh… Missed my deadline. We’ve started playing basketball again, and we had an ugly loss yesterday. I played particularly badly. Yesterday was terrible.

Today’s word is inspired by yesterday’s, as I changed the iku for fala to look stylistically like the iku for opu. As it stands now, opu look like a modified version of fala. In fact, opu is a straight-up ikunoala, being a combination of o and pu.

If you looked at yesterday’s post, you would have seen me referring to “flea” as opa. Oops. That’s a different word (which I’ll put up tomorrow). They just look so similar, though… It’s easy for one’s lazy eye to slip and glance another entry.


Fala

• Monday, June 21st, 2010

Glyph of the word 'fala'.

fala

  • (n.) father

To fala i oi’i.
“I’ve had four fathers.”

/kamakawi/wotd/wp-content/uploads/2010/06/tofala.mp3|lefticon=0x009933|righticon=0x0x663300|rightbg=0x80CC99|righticonhover=0x80CC99|rightbghover=0x663300|text=0x663300

Notes: Which is true, in one sense: One father, two-step fathers and one father-in-law. In three separate senses, I only have two fathers, though (or perhaps one, depending on how you count it). Strange life, this is.

I decided to do fala in honor of Father’s Day, which was…yesterday. Oops. I always forget that the entry I’m writing is, at the least, for tomorrow, and not for today. Oh well.

The iku for fala is actually modified from the original, because when I went to do this entry, I took one look at the original and started laughing. Here it is:

Glyph of the word 'fala'.

It’s basically the glyph for “man”, hopoko, with two arms and a large, waggly penis. That was what inspired it, of course, but it just looks so goofy!

Then, while glancing through my other glyphs, I noticed that the glyph for opu, “flea”, looked just like the glyph for fala, but with a little line on top. I decided to remove the line and make that the new glyph for fala. And so there it is.

Anyway, to all the fathers out there, happy belated father’s day! I think today’s iku really does symbolize the quiet dignity and pride associated with fatherhood.

(And, yes, I couldn’t type that without laughing.)


Noko

• Saturday, June 19th, 2010

Glyph of the word 'noko'.

noko

  • (n.) grandfather, grandpa (mother’s father)

A katava noko oi’i!
“My grandfather’s tall!”

/kamakawi/wotd/wp-content/uploads/2010/06/akatava.mp3|lefticon=0x009933|righticon=0x0x663300|rightbg=0x80CC99|righticonhover=0x80CC99|rightbghover=0x663300|text=0x663300

Notes: This is true of one of my grandfathers.

Tomorrow (or, today, I guess) I’m going to be celebrating father’s day with one of my grandfathers over at his place. Apparently we’re going to be rewatching the game between the US and Slovenia. I found it very frustrating, due to the legitimate goal that was wiped away. This article made me feel a little better (very well-written and well-reasoned), but I think if I watch it live again, I may get freshly mad. We’ll see.

This iku is a straightforward combination of the syllabic glyphs for no and ko. Notice that when the no closes off the three-sided box of ko the iku looks like it could be toko. Luckily, toko is far, far different (and far cooler, in my opinion), so there’s no cause for confusion.


Otu

• Friday, June 18th, 2010

Glyph of the word 'otu'.

otu

  • (n.) claw, nails, paw (only of an animal)

A otu ei i ia!
“I claw you!”

/kamakawi/wotd/wp-content/uploads/2010/06/aotu.mp3|lefticon=0x009933|righticon=0x0x663300|rightbg=0x80CC99|righticonhover=0x80CC99|rightbghover=0x663300|text=0x663300

Notes: Happy Caturday! :D

This, I imagine, is what Keli said when she attacked my wife’s robe belt in the bathroom:

Keli clawing a bath robe belt.

This is a picture of the least ferocious portion of her attack. I wasn’t quick enough to get the good stuff.

The iku for otu basically looks like a claw, but it has the “bad” line determinative in there for good measure (one has to look at this from a human perspective. Being on the wrong end of an animal claw is bad news!).

Time for sleep. The US has a tough game against Slovenia, and they need me to cheer them on. Now I have to gather up my cat and give her some pets.


Neoe

• Wednesday, June 16th, 2010

Glyph of the word 'neoe'.

neoe

  • (v.) to kill

A male neoe ei iu hopoko…
“I will kill the men…”

/kamakawi/wotd/wp-content/uploads/2010/06/amale.mp3|lefticon=0x009933|righticon=0x0x663300|rightbg=0x80CC99|righticonhover=0x80CC99|rightbghover=0x663300|text=0x663300

Notes: I think that’s from Drogo’s extended speech in A Game of Thrones, but I’m not looking at the book, so I’m not sure. Sounds about right.

Today’s word is derived from oe, which means “to wipe away”. The ne- focuses on the endpoint of the action, and kind of intensifies it. I’m pretty sure I drew inspiration from the use of “rub out” by Black Elk in Black Elk Speaks. Pretty good one, I think. I like the sound of it.


Oe

• Tuesday, June 15th, 2010

Glyph of the word 'oe'.

oe

  • (phon.) glyph for the sequence oe
  • (v.) to wipe away, to wash away
  • (v.) to erase
  • (n.) erasure
  • (adj.) clean, wiped clean
  • (adj.) washed away

Ka oe lelea iu ie’i.
“The water washed the footprints away.”

/kamakawi/wotd/wp-content/uploads/2010/06/kaoe.mp3|lefticon=0x009933|righticon=0x0x663300|rightbg=0x80CC99|righticonhover=0x80CC99|rightbghover=0x663300|text=0x663300

Notes: This word is a good word to hang onto. It can find use in a number of situations: erasing a chalkboard, wiping crumbs off a table cloth, squeegeeing water and soap off a windshield, swiping chess pieces off the board when I realize I’m losing (that’s my secret weapon)… And it rolls right off the back of the throat.

The iku is a modified version of the syllabic glyph ta, which means “sand”. The stroke across the midline of ta is iconic—kind of wiping away the sand, as a wave does on the beach. That being the case, one might be able to call this an ikuiku, but I think it’s more likely that it’s an iku’ume (though now that I’m thinking about it, I may have created an old version of this glyph… Though even at that point, “sand” already had its iconic shape, so it might not matter).


Iti

• Monday, June 14th, 2010

Glyph of the word 'iti'.

iti

  • (v.) to go fast, to go quick, to move quickly
  • (n.) fast thing (person, walker, boat, etc.)
  • (adj.) fast, quick

Ka iti ipe…
“That was quick…”

/kamakawi/wotd/wp-content/uploads/2010/06/kaiti.mp3|lefticon=0x009933|righticon=0x0x663300|rightbg=0x80CC99|righticonhover=0x80CC99|rightbghover=0x663300|text=0x663300

Notes: Today’s word was in reference to the first released teaser for HBO’s upcoming fantasy series Game of Thrones (which you can watch by following the link). I was over at a friend’s house and we watched it during the True Blood season three preview, and we were all amused at how it was pretty much over before it started. Ah well. Still almost a year to the premiere.

The iku for iti should look a lot like i. It actually could be classified either as an ikunoala or an iku’ume, come to think of it. Either you can look it as i turned around, or as ti with a stroke in the middle to make it look like an i. That is, in fact, how the derivation was planned, but in the font, I just turned the i around. That, combined with the fact that there aren’t as many iku’ume, caused me to classify it the way I did.

Well, there’s more World Cup tomorrow, so time for bed!


Ielou

• Thursday, June 10th, 2010

Glyph of the word 'ielou'.

ielou

  • (n.) whale

Foloto Imawawa: Pale li’Ielou Uili.
“Sunset Ford: Home of Willie the Whale.”

/kamakawi/wotd/wp-content/uploads/2010/06/foloto.mp3|lefticon=0x009933|righticon=0x0x663300|rightbg=0x80CC99|righticonhover=0x80CC99|rightbghover=0x663300|text=0x663300

Notes: While I’m trying to figure what to do next here, I thought I’d share one of my favorite iku, one of my favorite words, and one of my favorite childhood memories all at the same time. Today’s word is ielou, whose iku I find rather fetching, and today’s sentences references an Orange County icon: Willie the Whale. The only picture I could find of him online is in black and white, which is unfortunate, but it’ll have to do:

Willie the Whale.

There he is! In my opinion, he’s a charmer.

Since at least the 70s, Willie the Whale is a blimp who has flown high above Sunset Ford, a local car dealership. You can see him right as you exit at Valley View on the 405 freeway, and he’s always there smiling. As a kid, whenever I went somewhere north of Garden Grove (like to visit relatives in San Pedro or to go to LA for some reason), Willie the Whale was the signal that let me know I’d returned home. He’s an ambassador for the cluster of cities around the area I grew up (Garden Grove, Cypress, Westminster, Los Alamitos, etc.), and has transcended his initial status as a marketing gimmick (indeed, it was quite awhile before I knew that Willie the Whale was maintained by a car dealership, rather than just a signpost for Garden Grove).

Now that I know there’s not a good color shot available of him on the web (or perhaps it’s just too difficult to find thanks to the movie Free Willy [copycats!]), I shall endeavor to take one of my own. It’ll be my tribute to the city and community that saw me through elementary, junior high and high school.

As for the Kamakawi, the whale is one of the three sacred animals. The other two will probably make an appearance here some day. For now, I’m content to go to sleep.


This page was last modified on October 28, 2013.
This website was last modified on .
This page can be viewed normally, as a milk or dark chocolate bar, in sleek black and white, or in many other ways!
All languages, fonts, pictures, and other materials copyright © 2003- David J. Peterson.

free counters