<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Kamakawi Word of the Day</title>
	<atom:link href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 10:06:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Nina</title>
		<link>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/02/nina/</link>
		<comments>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/02/nina/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Feb 2012 10:05:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David J. Peterson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Foma]]></category>
		<category><![CDATA[Ikunoala]]></category>
		<category><![CDATA[N]]></category>
		<category><![CDATA[abstract]]></category>
		<category><![CDATA[air]]></category>
		<category><![CDATA[basic]]></category>
		<category><![CDATA[traits]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/?p=2647</guid>
		<description><![CDATA[nina (v.) to be sweet-smelling, to be fragrant (n.) fragrance (only pleasant) (adj.) fragrant Itilili heka! E nina!&#8220;The air is sweet! And fragrant!&#8221; Notes: A quote from one of my all time favorite movies. Today&#8217;s iku doesn&#8217;t look too bad for an ikunoala. I&#8217;m actually surprised I don&#8217;t use this word more. Today I was [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="/kamakawi/words/nina.png" alt="Glyph of the word 'nina'." width="37" height="37" /></p>
<p><i>nina</i></p>
<ul class="def">
<li>(v.) to be sweet-smelling, to be fragrant</li>
<li>(n.) fragrance (only pleasant)</li>
<li>(adj.) fragrant</li>
</ul>
<p class="c"><i>Itilili heka! E nina!</i><br />&#8220;The air is sweet! And fragrant!&#8221;</p>
<p><u>Notes:</u> A quote from <a href="http://www.dothraki.com/2011/10/whats-said-is-said/">one of my all time favorite movies</a>. Today&#8217;s <i>iku</i> doesn&#8217;t look too bad for an <i>ikunoala</i>. I&#8217;m actually surprised I don&#8217;t use this word more.</p>
<p>Today I was having a discussion about terms for &#8220;smell&#8221; (in English). For me, to say something &#8220;smells&#8221; is almost always bad (unless it&#8217;s followed immediately by a &#8220;like&#8221; phrase), and the word &#8220;stink&#8221; is <i>always</i> bad. This isn&#8217;t the case, I guess, for a lot of people. For example, lots of people say that garlic &#8220;stinks&#8221;—people that <i>eat</i> garlic. To me, that&#8217;s like saying that a rose is flashy—or even that a rose stinks. The description just doesn&#8217;t make the slightest bit of sense. If something stinks, you do not eat it. <i>PERIOD.</i> Not only that, no one could <i>possibly</i> eat it. It&#8217;s not a matter of taste. Garlic has an aroma that carries and is distinctive, but so do jasmines. And if you say one stinks, then so does the other.</p>
<p>I swear, people be <i>crazy!</i></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/02/nina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mike</title>
		<link>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/02/mike/</link>
		<comments>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/02/mike/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 08:00:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David J. Peterson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Foma]]></category>
		<category><![CDATA[Ikunoala]]></category>
		<category><![CDATA[M]]></category>
		<category><![CDATA[air]]></category>
		<category><![CDATA[animals]]></category>
		<category><![CDATA[basic]]></category>
		<category><![CDATA[birds]]></category>
		<category><![CDATA[caturday]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/?p=2643</guid>
		<description><![CDATA[mike (n.) albatross Oloko Keli ti mike.&#8220;Keli is dreaming of an albatross.&#8221; Notes: HAPPY CATURDAY!!! Here&#8217;s the picture: What a big bushy tail she has! Anyway, regarding this entry, here&#8217;s how I imagine the conversation will go in the future: Person: So you had a Kamakawi Word of the Day blog? Me: Yeah. Person: And [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="/kamakawi/words/mike.png" alt="Glyph of the word 'mike'." width="39" height="41" /></p>
<p><i>mike</i></p>
<ul class="def">
<li>(n.) albatross</li>
</ul>
<p class="c"><i>Oloko Keli ti mike.</i><br />&#8220;Keli is dreaming of an albatross.&#8221;</p>
<p><u>Notes:</u> HAPPY CATURDAY!!! <img src='http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/wp-includes/images/liki/icon_biggrin_2.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Here&#8217;s the picture:</p>
<p><img src="/kamakawi/words/keli92.jpg" alt="Keli sound asleep." width="400" height="299" class="c" /></p>
<p>What a big bushy tail she has!</p>
<p>Anyway, regarding this entry, here&#8217;s how I imagine the conversation will go in the future:</p>
<p><u>Person:</u> So you had a Kamakawi Word of the Day blog?</p>
<p><u>Me:</u> Yeah.</p>
<p><u>Person:</u> And Kamakawi has a word for &#8220;albatross&#8221;?</p>
<p><u>Me:</u> Yeah.</p>
<p><u>Person:</u> And you had <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/ialaala/">an entry that featured Coleridge&#8217;s &#8220;Rime of the Ancient Mariner&#8221;</a>?</p>
<p><u>Me:</u> Yeah.</p>
<p><u>Person:</u> So was that the entry for &#8220;albatross&#8221;?</p>
<p><u>Me:</u> No.</p>
<p><u>Person:</u> &#8230;</p>
<p>Yeah. Oops. And now &#8220;albatross&#8221; is relegated to &#8220;afterthought&#8221; status. So it goes&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/02/mike/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Latu</title>
		<link>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/02/latu/</link>
		<comments>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/02/latu/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 10:21:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David J. Peterson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Foma]]></category>
		<category><![CDATA[Iku'ui]]></category>
		<category><![CDATA[L]]></category>
		<category><![CDATA[actions]]></category>
		<category><![CDATA[animals]]></category>
		<category><![CDATA[basic]]></category>
		<category><![CDATA[dangerous]]></category>
		<category><![CDATA[traits]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/?p=2641</guid>
		<description><![CDATA[latu (v.) to suck in (air or some other substance), to inhale (n.) sucking in (adj.) sucked up Ka latu lea i levea lona ima!&#8220;He drank too much salt water!&#8221; Notes: This is a difficult word to describe to those who haven&#8217;t spent a lot of time looking at other natlangs without the conversation devolving [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="/kamakawi/words/latu.png" alt="Glyph of the word 'latu'." width="36" height="36" /></p>
<p><i>latu</i></p>
<ul class="def">
<li>(v.) to suck in (air or some other substance), to inhale</li>
<li>(n.) sucking in</li>
<li>(adj.) sucked up</li>
</ul>
<p class="c"><i>Ka latu lea i levea lona ima!</i><br />&#8220;He drank too much salt water!&#8221;</p>
<p><u>Notes:</u> This is a difficult word to describe to those who haven&#8217;t spent a lot of time looking at other natlangs without the conversation devolving into smut. Those who have (like most conlangers) know that a word like this is actually quite common in the world&#8217;s languages, and it isn&#8217;t always associated with sexual activity. In fact, there&#8217;s actually <i>two</i> words for this in Kamakawi: One that has to do specifically with air, and this one, which applies to everything else (but also includes air). If the Kamakawi had cigarettes, this is the verb they&#8217;d use.</p>
<p>As for the <i>iku</i>, it actually uses the box from <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/tu/"><i>tu</i></a> (making this <i>iku</i> partly phonetic) and makes it into a mouth inside the boxish Kamakawi head you see in a lot of glyphs (e.g. <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/huva/"><i>huva</i></a>, the opposite of this word). In this way it&#8217;s pretty solidly an <i>iku&#8217;ui</i> (I know there aren&#8217;t many, comparatively speaking).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/02/latu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Iana</title>
		<link>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/02/iana/</link>
		<comments>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/02/iana/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 08:00:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David J. Peterson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Foma]]></category>
		<category><![CDATA[I]]></category>
		<category><![CDATA[Iku'ume]]></category>
		<category><![CDATA[abstract]]></category>
		<category><![CDATA[actions]]></category>
		<category><![CDATA[humans]]></category>
		<category><![CDATA[manmade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/?p=2638</guid>
		<description><![CDATA[iana (v.) to recognize someone (for something they&#8217;ve done) (n.) recognition Iana&#8217;u iko tou!&#8220;This could win an award!&#8221; Notes: Next week I&#8217;m going to be giving a talk at SWTX PCA/ACA in Albuquerque, New Mexico, and one of the professors volunteering her time to the conference created this video for my talk, which I thought [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="/kamakawi/words/iana.png" alt="Glyph of the word 'iana'." width="40" height="43" /></p>
<p><i>iana</i></p>
<ul class="def">
<li>(v.) to recognize someone (for something they&#8217;ve done)</li>
<li>(n.) recognition
</ul>
<p class="c"><i>Iana&#8217;u iko tou!</i><br />&#8220;This could win an award!&#8221;</p>
<p><u>Notes:</u> Next week I&#8217;m going to be giving a talk at <a href="http://swtxpca.org/" target="_blank">SWTX PCA/ACA</a> in Albuquerque, New Mexico, and one of the professors volunteering her time to the conference created <a href="http://www.youtube.com/watch?v=HGjfepo9C3U&#038;feature=youtu.be" target="_blank">this video</a> for my talk, which I thought was great. Heh, heh. Fire and blood! (Oh, and hey, Kenakoliku peeps: Check out the modified Halfsies font on there!)</p>
<p>Today&#8217;s word was created for a specific reason way back when, but the <i>iku</i>, I thought, <i>really</i> came out well. First it uses the <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/li/"><i>li</i></a> glyph as an <i>ikuiku</i> (symbolic of giving), and it uses the &#8220;good&#8221; circle determinative to represent the gift or award. Below it are some lines, which I thought were quite fetching. I thought it came out awesome. Unfortunately, I rarely <i>ever</i> have a reason to use this word—it&#8217;s a bit too specific. Oh well. I shall use it today, to say: Nice job, <a href="http://english.unl.edu/faculty/profs/tburnett.html" target="_blank">Tamy Burnett</a>! <img src='http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/wp-includes/images/liki/icon_biggrin_2.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  Your video made my day.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/02/iana/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tako</title>
		<link>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/tako/</link>
		<comments>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/tako/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 07:27:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David J. Peterson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Foma]]></category>
		<category><![CDATA[Ikunoala]]></category>
		<category><![CDATA[T]]></category>
		<category><![CDATA[animals]]></category>
		<category><![CDATA[basic]]></category>
		<category><![CDATA[body parts]]></category>
		<category><![CDATA[natural]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/?p=2636</guid>
		<description><![CDATA[tako (n.) vein Mata ei iu tako e&#8217;i epelu o ia tou.&#8220;I can see the veins under your skin.&#8221; Notes: This is only for the types of veins that are in your body, not something like a vein of ore in a rock. The main body of the iku is ko, and there&#8217;s a ta [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="/kamakawi/words/tako.png" alt="Glyph of the word 'tako'." width="36" height="35" /></p>
<p><i>tako</i></p>
<ul class="def">
<li>(n.) vein</li>
</ul>
<p class="c"><i>Mata ei iu tako e&#8217;i epelu o ia tou.</i><br />&#8220;I can see the veins under your skin.&#8221;</p>
<p><u>Notes:</u> This is only for the types of veins that are in your body, not something like a vein of ore in a rock. The main body of the <i>iku</i> is <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/ko/"><i>ko</i></a>, and there&#8217;s a <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/ta/"><i>ta</i></a> inside of it (kind of like the vein is inside the body).</p>
<p>I have always been very, <i>very</i> uncomfortable imagining, talking about, or thinking about veins. Internal organs? No problem. Veins? <i>Very</i> troubling. Troubling in the same way as discussing a vasectomy is troubling. (Guys will know what I&#8217;m talking about.) Just an icky, icky feeling pulses its way through the entire fiber of my being. Makes me shudder. <img src='http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/wp-includes/images/liki/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /> </p>
<p>So. Let us drop this topic and never speak of it again.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/tako/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tawe</title>
		<link>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/tawe/</link>
		<comments>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/tawe/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Jan 2012 05:36:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David J. Peterson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Foma]]></category>
		<category><![CDATA[Iku'ui]]></category>
		<category><![CDATA[T]]></category>
		<category><![CDATA[actions]]></category>
		<category><![CDATA[structural]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/?p=2634</guid>
		<description><![CDATA[tawe (v.) to open (something) Ka tawe ei ie puka.&#8220;I opened the door.&#8221; Notes: This is one of those rare words that exists kind of in a vacuum. It means &#8220;to open&#8221;, but is only said of things like doors and windows. Its iku features the syllabic glyph ta inside of a house (where the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="/kamakawi/words/tawe.png" alt="Glyph of the word 'tawe'." width="36" height="41" /></p>
<p><i>tawe</i></p>
<ul class="def">
<li>(v.) to open (something)</li>
</ul>
<p class="c"><i>Ka tawe ei ie puka.</i><br />&#8220;I opened the door.&#8221;</p>
<p><u>Notes:</u> This is one of those rare words that exists kind of in a vacuum. It means &#8220;to open&#8221;, but is only said of things like doors and windows. Its <i>iku</i> features the syllabic glyph <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/ta/"><i>ta</i></a> inside of a house (where the door would be). It has a very limited, very specific use.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/tawe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ile</title>
		<link>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/ile/</link>
		<comments>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/ile/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2012 07:52:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David J. Peterson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Foma]]></category>
		<category><![CDATA[I]]></category>
		<category><![CDATA[Iku'ume]]></category>
		<category><![CDATA[abstract]]></category>
		<category><![CDATA[basic]]></category>
		<category><![CDATA[dangerous]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[humans]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/?p=2631</guid>
		<description><![CDATA[ile (v.) to hate, to despise, to revile (n.) hate, hatred (adj.) hateful Ile ei iu Patilioto!&#8220;I hate the Patriots!&#8221; Notes: The old Super Bowl is one week from today, and I&#8217;m not looking forward to it. Four years ago, the upstart, massively-underdog Giants beat the up to then undefeated Patriots in one of the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="/kamakawi/words/ile.png" alt="Glyph of the word 'ile'." width="36" height="34" /></p>
<p><i>ile</i></p>
<ul class="def">
<li>(v.) to hate, to despise, to revile</li>
<li>(n.) hate, hatred</li>
<li>(adj.) hateful</li>
</ul>
<p class="c"><i>Ile ei iu Patilioto!</i><br />&#8220;I hate the Patriots!&#8221;</p>
<p><u>Notes:</u> The old Super Bowl is one week from today, and I&#8217;m not looking forward to it. Four years ago, the upstart, massively-underdog Giants beat the up to then undefeated Patriots in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Bowl_XLII" target="_blank">one of the most memorable Super Bowls of all time</a>—some even call it the best ever. It was one of the best moments in American sports history.</p>
<p>And now they&#8217;re playing again.</p>
<p>If the Patriots win, it&#8217;ll be pretty much the worst thing ever. Though you can&#8217;t actually take away a previous championship, a New England win would make it <i>feel</i> like the first one was somehow a fluke. If the Giants win, that&#8217;s fine, but the finish to Super Bowl XLII was <i>so</i> incredible that we don&#8217;t need another one. It&#8217;s too bad, all around.</p>
<p>The <i>iku</i> for <i>ile</i> is a turned version of the <i>iku</i> for <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/eli/"><i>eli</i></a>, &#8220;love&#8221;. Call me sentimental.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/ile/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Upo</title>
		<link>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/upo/</link>
		<comments>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/upo/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Jan 2012 08:48:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David J. Peterson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Foma]]></category>
		<category><![CDATA[Ikunoala]]></category>
		<category><![CDATA[U]]></category>
		<category><![CDATA[actions]]></category>
		<category><![CDATA[basic]]></category>
		<category><![CDATA[behavior]]></category>
		<category><![CDATA[dangerous]]></category>
		<category><![CDATA[humans]]></category>
		<category><![CDATA[traits]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/?p=2628</guid>
		<description><![CDATA[upo (v.) to feel queasy (adj.) queasy (n.) queasiness Ae upo i&#8217;i&#8230;&#8220;The queasiness is inside me&#8230;&#8221; Notes: That&#8217;s a bit of a different way of saying what, essentially, the verb by itself expresses. Today&#8217;s iku is a simple ikunoala (u inside of po), but it rather neatly expresses how I feel when I feel nauseous. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="/kamakawi/words/upo.png" alt="Glyph of the word 'upo'." width="39" height="37" /></p>
<p><i>upo</i></p>
<ul class="def">
<li>(v.) to feel queasy</li>
<li>(adj.) queasy</li>
<li>(n.) queasiness</li>
</ul>
<p class="c"><i>Ae upo i&#8217;i&#8230;</i><br />&#8220;The queasiness is inside me&#8230;&#8221;</p>
<p><u>Notes:</u> That&#8217;s a bit of a different way of saying what, essentially, the verb by itself expresses.</p>
<p>Today&#8217;s <i>iku</i> is a simple <i>ikunoala</i> (<a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/u/"><i>u</i></a> inside of <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/po/"><i>po</i></a>), but it rather neatly expresses how I feel when I feel nauseous. Basically, I feel like I have a great big W in my stomach. I don&#8217;t know if I can describe the feeling any better than that.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/upo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Payu</title>
		<link>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/payu/</link>
		<comments>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/payu/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2012 11:52:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David J. Peterson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Foma]]></category>
		<category><![CDATA[Iku'ui]]></category>
		<category><![CDATA[P]]></category>
		<category><![CDATA[abstract]]></category>
		<category><![CDATA[actions]]></category>
		<category><![CDATA[caturday]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/?p=2626</guid>
		<description><![CDATA[payu (v.) to show, to display to (n.) displaying, showing Ai fulele ia ae mata ie palei li&#8217;i ai? Ale ko! He male payu ei i ia!&#8220;You want to see my home? Come on in! I&#8217;ll show it to you!&#8221; Notes: For a present, we got something in a brown paper bag. We set it [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="/kamakawi/words/payu.png" alt="Glyph of the word 'payu'." width="37" height="46" /></p>
<p><i>payu</i></p>
<ul class="def">
<li>(v.) to show, to display to</li>
<li>(n.) displaying, showing</li>
</ul>
<p class="c"><i>Ai fulele ia ae mata ie palei li&#8217;i ai? Ale ko! He male payu ei i ia!</i><br />&#8220;You want to see my home? Come on in! I&#8217;ll show it to you!&#8221;</p>
<p><u>Notes:</u> For a present, we got something in a brown paper bag. We set it on the ground, and Keli had found a new little home:</p>
<p><img src="/kamakawi/words/keli91.jpg" alt="Keli hunkering down in a bag." width="299" height="400" class="c" /></p>
<p>I suspected she would exit the bag if I approached her, so I took out my camera and started taking pictures from a distance, and continued to do so as I edged closer. This was the best of the bunch (since, indeed, she <i>did</i> exit the bag when I got closer).</p>
<p>Today&#8217;s word is built off the <i>iku</i> for <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/moko/"><i>moko</i></a> (&#8220;eight&#8221;), but in this case, it&#8217;s actually serving the function of an <i>ikunoala</i>. See, the glyph for <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/pa/"><i>pa</i></a> is an upside-down triangle, and the glyph for <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/iu/"><i>iu</i></a> is a right-side-up triangle. By setting one above the other, you get <i>payu</i>. Of course, it couldn&#8217;t be identical to <i>moko</i>, so to disambiguate the pair, a notch was added to the top.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/payu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pela</title>
		<link>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/pela/</link>
		<comments>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/pela/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 08:00:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David J. Peterson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Foma]]></category>
		<category><![CDATA[Ikunoala]]></category>
		<category><![CDATA[P]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[family]]></category>
		<category><![CDATA[humans]]></category>
		<category><![CDATA[social]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/?p=2624</guid>
		<description><![CDATA[pela (n.) sibling Ipe ioku pela oi&#8217;i!&#8220;That is not my sibling!&#8221; Notes: Today&#8217;s word means &#8220;sibling&#8221; in the technical sense. It&#8217;s just a basic word, but it feels much more formal, nowadays. As a result it&#8217;s generally only used when one sibling is mad at the other (e.g. &#8220;He may be my sibling, but he [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="/kamakawi/words/pela.png" alt="Glyph of the word 'pela'." width="38" height="38" /></p>
<p><i>pela</i></p>
<ul class="def">
<li>(n.) sibling</li>
</ul>
<p class="c"><i>Ipe </i>ioku<i> pela oi&#8217;i!</i><br />&#8220;That is <i>not</i> my sibling!&#8221;</p>
<p><u>Notes:</u> Today&#8217;s word means &#8220;sibling&#8221; in the technical sense. It&#8217;s just a basic word, but it feels much more formal, nowadays. As a result it&#8217;s generally only used when one sibling is mad at the other (e.g. &#8220;He may be my sibling, but he is <i>not</i> my brother!&#8221;). The <i>iku</i> is built off of <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/pe/"><i>pe</i></a>, and it has the little <a href="http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/la/"><i>la</i></a> spearhead coming off of the little stick down at the top.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedalvs.com/kamakawi/wotd/2012/01/pela/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.578 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-02-04 13:24:01 -->

