Archive for the ‘T’ Category

Tuli

• Saturday, November 12th, 2011

Glyph of the word 'tuli'.

tuli

  • (n.) wife (formal term)

Eli ei i ia, he tuli oi’i!
“I love you, O wife of mine!”

Notes: In Kamakawi, the common word for “wife” is simply eine, the word for “woman”. There is, however, an older, traditional term that’s used in formal situations (or, perhaps, defensively), and that’s tuli. It’s counterpart is fotu, which we’ll see tomorrow. :)


Teva

• Sunday, October 23rd, 2011

Glyph of the word 'teva'.

teva

  • (n.) delta (of a river)

Palei li’i ie teva.
“My home is in the delta.”

Notes: This is a song by Muddy Waters I quite enjoy. You can hear it here.

The iku for teva does, indeed, look like a stylized delta, but it’s based on the iku for kalio, which means “sea anemone”. The iku for teva is simply a rotated version of kalio. This is the second iku we’ve seen that’s a modified version of kalio. The first one was mena, which is the word for “scallop”.


Topu

• Monday, September 12th, 2011

Glyph of the word 'topu'.

topu

  • (v.) to call out (to), to shout (at), to holler (at)
  • (n.) yelling, shouting

He topu ei ai?
“Shall I shout?”

Notes: Well, today was a heck of a day of football. Tomorrow I need for Dan Carpenter to hit three field goals (or two and a couple of extra points), or I’m sunk. Who’d’ve guessed that Larry Fitzgerald and Roddy White would both have off days…?

Got to tell you. I’m watching Roberta again, and that dope John Kent is as dumb as a bucket of flames. He takes issues with the best looking dress in the movie (the one that covers the least)! And on top of that, he’s just plain stupid. Lousy hayseed… His character’s surely a stereotype of the time, but, I mean, come on!


Takele’oko

• Thursday, September 8th, 2011

Glyph of the word 'takele'oko'.

takele’oko

  • (n.) theft, thievery

A takelayolayo takele’oko o katativa!
“Bacon theft is rampant!”

Notes: Sadly, I have no more tales of egret-masterminded bacon-thievery, but I do have a nice picture of an egret with a cow (and another egret, to boot!):

A fancy egret and a fancy cow!

In a comment on a post from a couple days ago, Anthony Docimo noted that the egret looked like a “cattle egret”. And, indeed, these egrets are “cattle egrets”. See they buddy up with a cow (as shown above), and, basically, live life with them. I presume that the egrets eat the bugs and parasites off the cow’s skin, and the cow (it being so large and cowish) frightens off whatever predators the egret has (like the hordes and hordes of egret poachers that roam the wilds of Jamaica).

Well, maybe not. But the egret does get a free meal every day. And, hey, that’s not bad!

I do have a few more egret pictures, but no more egret words, I think. Nevertheless, I had fun talking egrets the past few days. May your bacon be safe, and may your egrets chirp merrily!


Takele’o

• Tuesday, September 6th, 2011

Glyph of the word 'takele'o'.

takele’o

  • (v.) to be sneaky, to be crafty
  • (adj.) crafty, sneaky
  • (n.) thief

Mata ia i lea! E takele’o ima!
“Look at him! He’s so sneaky!”

Notes: Now you might be thinking, “What’s so sneaky about an egret?” Allow me to elucidate.

Oh, but first, another egret picture:

A fancy egret!

During our honeymoon in Jamaica, there were, as you might guess from the pictures, egrets everywhere. Lovely animals! At night we even saw a blue heron. But anyway, the egrets, they abounded—usually around the restaurants (like seagulls on the docks). On the morning we went out to breakfast it was no different. We both went through the buffet, made our plates, and when we got back to the table, Erin went to the bathroom and asked me to watch her plate.

And watch it I did.

I watched it as a bold little egret hopped up from the ground and hopped onto the back of Erin’s chair.

And I continued to watch it when this same egret—in a single gulp—swallowed up Erin’s scrambled eggs.

And I kept watching the plate when the bird then hopped away.

Erin was none too pleased, of course, but I thought it was adorable. And besides, it was a buffet! She could always get more… ;)


Take’uoyu

• Friday, September 2nd, 2011

Glyph of the word 'takehuoyu'.

takehuoyu

  • (v.) to be hyperactive, to be jumpy
  • (adj.) hyperactive

Iko ie kaneko oi’i a iko ie keli take’uoyu o nea.
“This is my cat and this is her hyperactive tail.”

Notes: HAPPY CATURDAY!!! :D

A while back, I mentioned that there was a good reason that I gave my cat the name “Keli” (the Kamakawi word for “tail”), but that it’s hard to see why unless you see it in action. Consider this a first step towards helping you to see it in action:


A video of Keli's lashy tail.

Heh, heh… Of course, it needs to thump against something hollow for you to get the full effect, but this is a good start! By the by, she loves that window sill, and loves to sit just inside the blinds.

Today’s word derives from the word for “cricket”, huoyu. Per regular sound change, the h becomes a glottal stop (it does this intervocalically). Anyway, based on the etymology, we might call my cat Cricket-Tailed Keli, Hunter of Crickets. Sounds like a WB series waiting to happen!


Tainu

• Tuesday, August 23rd, 2011

Glyph of the word 'tainu'.

tainu

  • (n.) mahimahi (or dolphinfish)

Hava ue i tainu uomoko!
“We’re eating mahimahi tonight!”

Notes: This is the famous Hawaiian fish, noted for its taste. You’ll find it everyone on the islands, and many places on the West Coast (though apparently you can catch it in the Atlantic). It’s a good-tasting fish, I’ll avow. The actual fish look funky, though (as reflected in the iku). They have a huge head and a dorsal fin that looks like a mohawk.


Tawa

• Monday, August 22nd, 2011

Glyph of the word 'tawa'.

tawa

  • (n.) skull

I tawa pe.
“There’s a skull over there.”

Notes: For reasons unknown.

So hey, I know I said that yesterday’s was my 600th post, but apparently the scoreboard says something different. If you take a look at the ol’ dictionary, it says that today is my 600th dictionary post. Outside of dictionary posts, I have four announcements. That means that either today is my 600th post, or it was a few days back.

Well, whenever it is or was, it’s always a reason to celebrate! :D Hooray for my 600th dictionary post according to the count in the sidebar! :D

Today we have a morbid word: the word for “skull”. You may recognize the iku. If you do, be not afeared: it belongs to ono. This version is simply the determined version of the iku.

Man, it’s hot in this state! Not dry like Nevada, though. Man was that dry! How do people’s lips not just melt off there?!


Tavatava

• Wednesday, August 17th, 2011

Glyph of the word 'tava'.Glyph of the word 'tava'. or Glyph of the word 'tava'.

tavatava

  • (n.) a bunch of bananas

Hava ei i tavatava a.
“I’m eating a bunch of bananas.”

Notes: Hooray for backposting again! :D

So “yesterday” was just the one banana, and today’s the bunch. It’s a full reduplication, and so you generally write it by doubling the glyphs, but since the iku itself looks like a bunch of bananas, you can just user the basic line determinative to mean “a bunch of bananas”. I don’t know if I can guess which is more common… Probably the latter with the determinative.

Hey, I’m caught up! Now time to do today’s word of the day. I wonder what it will be (and if it will somehow be related to bananas…).


Tava

• Tuesday, August 16th, 2011

Glyph of the word 'tava'.

tava

  • (n.) banana

Hava ei i tava a.
“I’m eating a banana.”

Notes: Hooray for backposting! :D

I’m currently sitting at the ol’ LCS table here at WorldCon, and there’s not much to do, so I’m going back and filling in. I’m trying to find some simple words to do quickly, and so I was looking through my dictionary and noticed that I hadn’t yet done “banana”. How ’bout that! I mean, I’m a big fan of bananas! And I’ve got an ikuiku for it! I declare.

Anyway, there it is. Pretty standard ikuiku. Looks banana-y. Enjoy one yourself someday soon!