Archive for November, 2011

Umu

• Wednesday, November 30th, 2011

Glyph of the word 'umu'.

umu

  • (n.) lip
  • (n.) rim, edge

A kavi umu o ia!
“Your lip is big!”

Notes: Presumably from a fight. I think umu is an iku’ume. I mean, that seems right. Looks pretty good, for what it is. Not much else to say, other than iTunes won’t play right now, so I’m restarting my computer. So take that.


Lia

• Tuesday, November 29th, 2011

Glyph of the word 'lia'.

lia

  • (n.) girl

Male fineli ia i ipe lia.
“You’re gonna lose that girl.”

Notes: One of my all-time favorite Beatles songs! If you’re unfamiliar, give it a listen. :D

This is one of those words I thought I’d done. After all, it’s pretty basic, and a foma. The iku’s a little funny. It incorporates li, but it’s kind of built off of part of live, the word for “coyote”. It’s done so it looks human (the iku), but beyond that, I can’t say why it looks the way it does. An old one, though.


Fau

• Monday, November 28th, 2011

Glyph of the word 'fau'.

fau

  • (n.) petrified tree

Ipe i fau.
“That’s a petrified tree.”

Notes: Okay, I know there must be some reason this word exists. I remember I really liked the idea for the iku, but it couldn’t have just been that. I must’ve come across it in a dictionary somewhere… Either that or I was reading up on petrified trees—something. I know I wouldn’t have made a basic term for “petrified tree”—and an ikuiku to boot—without some very clear, very real excuse.

That’s my excuse. For the time being. ;)


Fa’e

• Sunday, November 27th, 2011

Glyph of the word 'fa'e'.

fa’e

  • (v.) to boil
  • (adj.) boiling

A fa’e lelea.
“The water is boiling.”

Notes: Today’s iku may look familiar. It’s the iku for mate turned on its head.

Oh, shoot, wait a minute… Actually, maybe it’s the iku for novu with steam rising off the top, and mate is the iku for fa’e turned on its head. Darn!

I guess it kind of depends what order these glyphs were created in. Surely the word for “boil” would precede the word for “soup”, because you couldn’t have the latter without the former. Or could you…? Oh, but wait a minute: that’s not at issue. The iku for novu (“soup”) certainly preceded the iku for fa’e, whether or not the words were coined in that order. What’s at issue is the order of fa’e and mate (“pour”). Seems to me the latter word would come about first, but that doesn’t mean the iku would’ve come first… I’m going to go out on a limb and say that fa’e came first, and mate is fa’e turned on its head.

So, yes. Revise what I said above. Revise, I say!


Awitipo

• Saturday, November 26th, 2011

Glyph of the word 'awitipo'.

awitipo

  • (v.) to be sweet, to taste sweet
  • (adj.) sweet, sweet-tasting
  • (n.) sweetness

Owe: E awitipo! E feya i’i kau!
“Ahhh, the sweetness! It knocks me down!”

Notes: I’m back from my sojourn up to Northern California, where I was able to get a taste of some Shubert’s ice cream. Here’s what I had:

My ice cream from Shubert's.

For those not in the know, Shubert’s was voted the second best ice cream store in America awhile back. And since the number one ice cream store got its title because it offers a $1,000 sundae (that’s how much you pay. What a joke!), I don’t think it’s too far-fetched to say that Shubert’s is the best ice cream shop in America.

And it just so happens to be in my wife’s hometown. Not bad!

Anyway, whenever we go up, I make sure to get some Shubert’s. I only made it out once this time, but man, was it good! That’s three scoops of ice cream: mocha chip, chocolate chip and cookies and cream. I love their mocha chip. Will not touch coffee (the drink), but when it comes in ice cream form, it’s pretty darn good.

Today’s word derives from the word uitipo, the word for “mango”. While “mango” is pretty incredible, I think the word awitipo doesn’t quite cover what “sweet” covers in English. That is, awitipo still has the “mango” right in it, so you get a certain type of “sweet” with it. Of course, in the era I’m thinking of, things like “ice cream” are completely unknown to the Kamakawi (reason enough for staying put here in 21st century Southern California), so the taste sensation doesn’t really need to be described by the language. Some day, though, far in the future…

Oh, by the way, this is what Shubert’s ice cream looks like when it’s gone:

My empty ice cream container from Shubert's.

:)


Aeiu

• Friday, November 25th, 2011

Glyph of the word 'aeiu'.

aeiu

  • (v.) to enter, to go into
  • (prep.) into

Aeiu ia, talima!
“Enter, human!”

Notes: HAPPY CATURDAY!!! :D

Here’s another shot of Keli enjoying the tower she got from her auntie Sylvia Sotomayor:

Keli in the middle part of her new little house.

She loves the top, loves the middle (which is where she is in this picture), loves the little ball toy, loves the rope-wrapped pole—just loves every little bit of it! Christmas came early for her this year.

My hope is that familiarity with this new piece of cat furniture will soften her to the other one we got for her that she won’t touch. We’ll see…


I’avava

• Thursday, November 24th, 2011

Glyph of the word 'i'avava'.

i’avava

  • (n.) feast
  • (v.) to have a feast

I’avava uia eyana!
“Have a good feast!”

Notes: Have a happy Thanksgiving, everyone who’s having Thanksgiving! :D I’m enjoying a great one today. If you’re not celebrating Thanksgiving, then have a splendid non-holiday! :D Hopefully you eat something nice today. :)


Pe’aka

• Wednesday, November 23rd, 2011

Glyph of the word 'pe'aka'.

pe’aka

  • (n.) clothes, clothing (general term)

Matai pe’aka li’ia.
“Your clothes are pretty.”

Notes: I absolutely cannot think up any good example sentence using “clothing”. This is the best I can do. What is there to say about clothing, anyway? It’s good when it’s cold; vile when it isn’t. Watching a Japanese movie set in the Edo period right now. Kimonos everywhere. They seem comfortable, actually… Much more so than blue jeans and a belt. What is one to do…


Tepi

• Tuesday, November 22nd, 2011

Glyph of the word 'tepi'.

tepi

  • (n.) ant (any kind)

Ai ipe i tepi ai?
“Is that an ant?”

Notes: This is not the only word for “ant” in Kamakawi, but it serves for any kind of ant. There will be at least one more word for “ant” in the future. Something to look forward to! ;)


Epelupelu

• Monday, November 21st, 2011

Glyph of the word 'epelupelu'.

epelupelu

  • (n.) hide (of an animal)

Fule to epelupelu ti’i.
“I need four hides.”

Notes: I’m going to be on autopilot during the Thanksgiving holiday, so forgive me for just putting up words without much explanation. Today’s word derives from…oh criminy. I could’ve sworn I’d already done epelu! And so the trend I started way back when continues…


This page was last modified on October 28, 2013.
This website was last modified on .
This page can be viewed normally, as a milk or dark chocolate bar, in sleek black and white, or in many other ways!
All languages, fonts, pictures, and other materials copyright © 2003- David J. Peterson.

free counters