Me
and
me
- (syl.) glyph for the syllable me in the Kamakawi syllabary
- (let.) name of the Zhyler alphabet letter m
- (n.) wet sand
- (adj.) dirty (like wet sand)
Oku me i iele.
“Wet sand is not clay.”
Notes: The iku for this syllable derives from the iku for the syllable ta, which means “sand”. In the original, the line above the ta part was a kind of wavy line (and the same for the lines that comprise the various iku for kinds of water). By now, the line has straightened out. But the idea is that the sand was there, and the water was over it, resulting in wet sand.
Tags: formal, land, natural, sea, substances, syllabary, water, writing
March 17th, 2010 at 10:30 am)
Wet sand is dirty. Kelen derives dirty rather boringly from ‘dirt’.
March 18th, 2010 at 1:51 pm)
This is only one of way saying dirty in Kamakawi. I don’t think I set out intending to have something like four words for “dirty”, and yet…
March 18th, 2010 at 9:26 pm)
Funny how that happens…