Epiq Lexicon and Corpus

Epiq word:
English word:
The corpus now contains 51 sentences.

Introduction

The Epiq lexicon and corpus is a semi-interactive corpus of sentences in Epiq along with their English translations. The way it works is that I type in an Epiq sentence and type in its English translation. At that point, the sentences are stored, and each word becomes a link, such that if you click on the link, you'll find every sentence that word appears in. Pretty neat, huh?

Epiq is one of those languages that has a ton of cases, a truckload of verbal morphology, and inflecting postpositions. As such, if you look up a word in Epiq, there's a good chance you may only get one sentence. For that reason, I'd recommend looking things up in the English side. It may be more productive.

As a quick note, I'd like to thank Gary Shannon for providing the source code this page runs on. It came from the site Gary created for the Kalusa language, which was a fascinating and inspirational project that exist only in memory. For more information, go here.

With that, I'll leave you to your perusing. Beware of polar bears, and sing praises to the mighty caribou!


Some Recent Additions to the Corpus

Epiq English Date Added
Lafâpaswâ mâkânoxâni. I ate two salty salmon. 06/18/07
Lafâpašâ mâkânoxâni. I ate the salty salmon. 06/18/07
Makwâ kâkânoxâni. You ate the fish. 05/15/07
Piski âwčâ kânofusâ. The child cried for the walruses. 06/20/06
Piski âwqwâ kânofusâ. The child cried for the walrus. 06/20/06
Piski kânofusâ. The children cried. 06/20/06
Piskü kânofusâ. The two children cried. 06/20/06
Piski kânofusâ. The child cried. 06/20/06
Piski makwał kânoxâni. The child ate a fish. 06/20/06
Piski nwâluł kânoxâni. The child ate an egg. 06/10/06
Pâtu nwâluł kânoxâni. The younger brother ate an egg. 06/10/06
Âwqo nwâluł kânoxâni. The walrus ate an egg. 06/10/06
Fifałkipu qosłé šimmał kânyâlekuši. The fighting lured a demon to the village. 06/07/06
Kečâynni akânomâsâqâ? Which caribou did you see? 06/07/06
Nwâwwâynsâ kâkânoxânâqe? How many eggs did you eat? 06/07/06
Keči nopumâ tâšâxâni! A caribou's eating my fruit! 06/07/06
Nâmpü pwani müsâkunyâsâla. I caused the man to kill the polar bear. 06/07/06
Pwani ukânyâsâla. The polar bear died. 06/07/06
Sun antu fušâs utâšâlaxânya. That boy is eating like an animal. 06/07/06
Âwqo kečił ukânokofa. The walrus hid from the caribou. 06/07/06
Xali tâwqasał kânoxâni. The girl ate some bread. 06/07/06
Xali istał kânoxâni. The girl ate a piece of fruit. 06/07/06
Xali ilyał kânoqasqe. The girl drank some water. 06/07/06
Xali nwâluł kânoxâni. The girl ate an egg. 06/07/06
Xali puwwâ usłiqo kânoxaši. The girl cut the root with a knife. 06/07/06
Xali ilaxânyawwó ma finukânošifa. The girl exited the dining room. 06/07/06
Pwani tunkâ ułtây ma pânyâxâni. The polar bear ate the meat in the house. 06/07/06
Ułtâ ma yâmukânyâšifa. I entered the house. 06/07/06
Ułtâw ma fimukânyâšifa. I exited the house. 06/07/06
Ułtây ma memukânyâšifa. I walked around inside the house. 06/07/06
Ilaxânyawwâ ma ułtây ma yâmukânyâšifa. I walked into the dining room while inside the house. 06/07/06
Matan yâmukânyâšifa. I went part of the way inside it. 06/07/06
Pwanÿ keči mâwkunyâkwaló. I made the polar bear name the caribou. 06/07/06
Pwani keči âkunyâfumwâ. I made the polar bear understand the caribou. 06/07/06
Pwanyâ ułtây mâkunyâšifi. I made the polar bear move the house. 06/07/06

Back to Epiq Main

This page was last modified on June 8, 2010.
This website was last modified on .
This page can be viewed normally, as a milk or dark chocolate bar, in sleek black and white, or in many other ways!
All languages, fonts, pictures, and other materials copyright © 2003- David J. Peterson.

free counters