Epiq Lexicon and Corpus
| The corpus now contains 51 sentences. | |
Introduction
The Epiq lexicon and corpus is a semi-interactive corpus of sentences in Epiq along with their English translations. The way it works is that I type in an Epiq sentence and type in its English translation. At that point, the sentences are stored, and each word becomes a link, such that if you click on the link, you'll find every sentence that word appears in. Pretty neat, huh?
Epiq is one of those languages that has a ton of cases, a truckload of verbal morphology, and inflecting postpositions. As such, if you look up a word in Epiq, there's a good chance you may only get one sentence. For that reason, I'd recommend looking things up in the English side. It may be more productive.
As a quick note, I'd like to thank Gary Shannon for providing the source code this page runs on. It came from the site Gary created for the Kalusa language, which was a fascinating and inspirational project that exist only in memory. For more information, go here.
With that, I'll leave you to your perusing. Beware of polar bears, and sing praises to the mighty caribou!
